C1vocabulary· 7 min· +35 XP

Brazilian Gírias of the 2020s

Gírias are the constantly-shifting slang of Brazilian street and chat. They change generation to generation, but some words have settled in so deeply that they're now universal — your grandma says them, your boss says them, and you'll hear them in every WhatsApp message.

The everyday twenty

Gíria Meaning Sample use
Mano / mina bro / girl Mano, vamos sair?
Tipo like, kind of Foi tipo, super estranho.
Na real for real, honestly Na real, não gostei.
De boa chill, fine Tô de boa, valeu.
Massa cool, awesome Que massa esse lugar!
Sussa easy, no problem Pode deixar, é sussa.
Beleza cool / okay Beleza, até mais!
Valeu thanks / bye Valeu, mano.
Show de bola great / awesome O jogo foi show de bola.
Bizarro weird / surreal Foi bizarro o que aconteceu.
Da hora cool, current Esse tênis é da hora.
Maneiro cool, nice Que filme maneiro.
Tá ligado? you know? / get it? …tá ligado?
dang / man / oh Pô, esqueci de novo.
Caraca / caramba wow / dang Caraca, que preço.
Saca? get it? (informal) …saca?
Rolar to happen / to vibe Rolou uma festa.
Pegar to kiss (casual) Eles se pegaram na festa.
Trampar to work Tô trampando muito esse mês.
Bater um papo to chat Vamos bater um papo.

Match the gíria to a clean translation

Translate the casual register

Cloze — drop the gíria

A WhatsApp conversation

Translate to street register

Finished?

Tap the button when you've worked through everything above — we'll log it so it's ready when you sign in.