B2vocabulary· 7 min· +35 XP
Expressing Opinions
La frase de opinión británica casi siempre empieza con un suavizante — una especie de apretón de manos conversacional. Ir directo al grano puede sonar brusco; llegar ahí tras una apertura suave suena implicado. Aquí tienes la escalera, de lo más suave a lo más firme.
| Apertura | Fuerza | Sentido |
|---|---|---|
| I think / I reckon… | suave | Creo / me parece… |
| I'd say… | suave-floja | Yo diría… |
| In my opinion… | neutra | En mi opinión… |
| From where I'm standing,… | neutra-firme | Desde mi punto de vista… |
| For me,… | personal-firme | Para mí… |
| Honestly,… | honesta-firme | Sinceramente… |
| I'm convinced that… | firme | Estoy convencida de que… |
| Without a doubt… | la más firme | Sin duda… |
Relaciona la apertura con su traducción
Elige el suavizante correcto
Huecos — completa la apertura
Diálogo corto — Marina y Luana sobre un restaurante nuevo
Traduce
Terminou?
Toque no botão quando tiver passado por tudo acima — vamos registrar para que esteja pronto quando você entrar.