A1cloze· 4 min· +20 XP

El comparativo alemán

A diferencia del español (más alto, más inteligente), el alemán usa solo el sufijo -er en el comparativo, y la palabra als (= "que"):

Adjetivo Comparativo Traducción
schnell (rápido) schneller más rápido
klein (pequeño) kleiner más pequeño
interessant interessanter más interesante

La construcción es: Adjetivo+er + als

Marina ist schneller als Marcos. (Marina es más rápida que Marcos.) Berlin ist größer als Hamburg. (Berlín es más grande que Hamburgo.)

Los adjetivos cortos llevan diéresis (umlaut) en casi todos los casos:

  • alt → älter (viejo → más viejo)
  • jung → nger (joven → más joven)
  • groß → größer (grande → más grande)
  • lang → länger (largo → más largo)
  • kurz → kürzer (corto → más corto)
  • kalt → kälter (frío → más frío)
  • warm → wärmer (cálido → más cálido)

Irregulares:

  • gut → besser (bueno → mejor)
  • viel → mehr (mucho → más)
  • gern → lieber (de buena gana → preferentemente)
  • hoch → höher (alto → más alto)

Ejercicio

Elige, traduce y ordena

Terminou?

Toque no botão quando tiver passado por tudo acima — vamos registrar para que esteja pronto quando você entrar.