Wenn-Sätze no presente
A frase com wenn é o ponto central do Konjunktiv II. Uma metade monta a condição irreal; a outra diz a consequência irreal. As duas metades estão amarradas uma à outra — você quase nunca vê uma sem a outra.
A estrutura:
Wenn + Konjunktiv II (condição), […] + Konjunktiv II / würde + Infinitiv (consequência).
Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr reisen.
"Se eu tivesse tempo, eu viajaria mais."
Repare: na metade com wenn, o verbo vai pro fim. Na metade da consequência, o verbo (geralmente würde) vai pra segunda posição — porque a frase agora começa pela vírgula + verbo.
A regra prática
| Metade da frase | Verbo na forma | Posição |
|---|---|---|
| Wenn ich Zeit hätte,… | Konjunktiv II | verbo no fim |
| …würde ich mehr reisen. | würde + infinitivo | verbo conjugado em 2ª posição |
| Wenn ich du wäre,… | Konjunktiv II | verbo no fim |
| …würde ich den Job annehmen. | würde + infinitivo | verbo conjugado em 2ª posição |
Inversão de ordem (sem o wenn)
Você pode inverter — primeiro a consequência, depois a condição:
Ich würde mehr reisen, wenn ich Zeit hätte.
Ou, num registro mais literário, omitir o wenn completamente e começar a frase com o verbo:
Hätte ich Zeit, würde ich mehr reisen. — "Tivesse eu tempo, viajaria mais."
Escolha a forma correta
Lacunas — monte o par condição / consequência
Traduza — duas metades
Finished?
Tap the button when you've worked through everything above — we'll log it so it's ready when you sign in.