A1multiple choice· 4 min· +20 XP

¿Kennen o wissen?

El español ya distingue conocer y saber; el alemán hace lo mismo con dos verbos completamente separados:

kennen — conocer a través de la experiencia directa. Funciona con sustantivos (personas, lugares, objetos).

  • Ich kenne Marina. (Conozco a Marina.)
  • Wir kennen Berlin gut. (Conocemos bien Berlín.)
  • Kennst du das Buch? (¿Conoces ese libro?)

wissen — saber un hecho. Funciona con frases enteras o frases con dass-/ob- (que/si).

  • Ich weiß, dass Marina aus Spanien kommt. (Sé que Marina es de España.)
  • Weißt du, wo das Café ist? (¿Sabes dónde está el café?)
  • Ich weiß nicht. (No lo sé.)

Truco mental: kennen + sustantivo directo, wissen + frase con "que/si/dónde/quién".

Conjugación de wissen (¡irregular!):

Pronombre wissen
ich weiß
du weißt
er / sie / es weiß
wir wissen
ihr wisst
sie wissen

Elige el verbo correcto

Completa y traduce

Finished?

Tap the button when you've worked through everything above — we'll log it so it's ready when you sign in.