Writing a Business Email
Todo e-mail comercial britânico segue o mesmo esqueleto. Domine o esqueleto e você escreve cem e-mails só trocando o corpo.
O esqueleto de cinco partes
- Subject (assunto) — curto, específico, sem enrolação
- Greeting (saudação) — Dear Mr/Ms [sobrenome] / Dear [primeiro nome]
- Opening (abertura) — I hope this email finds you well.
- Body (corpo) — o conteúdo de fato
- Closing (fechamento) — Kind regards, [seu nome]
Aberturas padrão
| Frase | Sentido |
|---|---|
| Dear Mr/Ms [Surname] | Caro(a) Sr.(a) [sobrenome] — formal padrão |
| Dear Sir or Madam | Prezados senhores (formal, sem nome) |
| Dear [first name] | Cara(o) [primeiro nome] — formal-caloroso |
| I hope this email finds you well. | Espero que esta mensagem te encontre bem |
| Further to our conversation yesterday,… | Em referência à nossa conversa de ontem… |
Fechamentos padrão
| Frase | Sentido |
|---|---|
| Please do let me know if you need anything further. | Fico à disposição para o que precisar |
| I look forward to hearing from you. | Aguardo seu retorno |
| Thank you for your time and consideration. | Obrigada pelo seu tempo |
| Kind regards, | Atenciosamente (padrão) |
| Best regards, | Cordialmente (um pouco mais caloroso) |
| Yours sincerely, | Atenciosamente (formal, com nome na saudação) |
| Yours faithfully, | Atenciosamente (formal, com Sir or Madam) |
E-mail de exemplo
Subject: Atlas Project — Proposal
Dear Ms Davies,
I hope this email finds you well. Further to our meeting last week, please find attached the proposal for the Atlas Project, as discussed.
The document covers the three workstreams we agreed on, with estimated timelines and indicative figures. I would be happy to discuss any adjustments or answer any questions you may have.
I look forward to your response by the end of this week, if possible.
Kind regards, Marina Costa Senior Translator — Atlas Translations
Lacunas — preencha as partes do e-mail
Escolha a frase certa
Combine a frase formal à versão direta
Traduza
Terminou?
Toque no botão quando tiver passado por tudo acima — vamos registrar para que esteja pronto quando você entrar.