El alemán no tiene 'estar + gerundio'
En español distinguimos:
- Trabajo en Berlín. (general)
- Estoy trabajando en Berlín. (ahora, temporalmente)
En alemán, las dos frases quedan iguales:
- Ich arbeite in Berlin. — puede significar tanto "trabajo" como "estoy trabajando".
¿Cómo desambigua el alemán? Con adverbios de tiempo:
| Sentido | Cómo expresarlo en alemán |
|---|---|
| ahora, en este momento | Ich arbeite gerade. |
| hoy | Ich arbeite heute. |
| esta semana | Ich arbeite diese Woche. |
| en general | Ich arbeite immer / normalerweise. |
La palabra más importante es gerade (= "en este preciso momento, ahora mismo"). No tiene traducción directa en español — funciona como una especie de marcador de progresivo.
Ejercicio
Rellena cada hueco con el verbo en presente de indicativo + el adverbio correcto. Usa gerade cuando el sentido sea "en este momento".
Practica el "progresivo" alemán
Terminou?
Toque no botão quando tiver passado por tudo acima — vamos registrar para que esteja pronto quando você entrar.