B2vocabulary· 7 min· +35 XP
Expressing Opinions
A frase britânica de opinião quase sempre começa com um amaciante — uma espécie de aperto de mão conversacional. Ir direto ao ponto pode soar brusco; chegar lá depois de uma abertura suave soa engajado. Aqui está a escada, do mais suave ao mais firme.
| Abertura | Força | Sentido |
|---|---|---|
| I think / I reckon… | suave | Eu acho / acredito… |
| I'd say… | suave-frouxa | Eu diria… |
| In my opinion… | neutra | Na minha opinião… |
| From where I'm standing,… | neutra-firme | Do meu ponto de vista… |
| For me,… | pessoal-firme | Pra mim… |
| Honestly,… | honesta-firme | Sinceramente… |
| I'm convinced that… | firme | Eu estou convencida de que… |
| Without a doubt… | a mais firme | Sem dúvida… |
Combine a abertura à tradução
Escolha o amaciante certo
Lacunas — complete a abertura
Diálogo curto — Marina e Luana sobre um restaurante novo
Traduza
¿Has terminado?
Toca el botón cuando hayas pasado por todo lo de arriba: lo registraremos para que esté listo cuando inicies sesión.