¿Perfekt o Präteritum?
A diferencia del español (que tiene el pretérito perfecto simple y el imperfecto, claramente distintos), el alemán moderno usa el Perfekt y el Präteritum más como una elección de registro que de aspecto:
- Perfekt (oral): Ich habe gegessen — para casi todo al hablar.
- Präteritum (escrito): Er aß — en libros, periódicos, narración.
Excepción crucial: sein, haben, werden y los verbos modales (können, müssen, wollen, dürfen, sollen, mögen) usan el Präteritum incluso al hablar.
Elige la forma natural
Completa y traduce
¿Has terminado?
Toca el botón cuando hayas pasado por todo lo de arriba: lo registraremos para que esté listo cuando inicies sesión.